アニメの主題歌をフランス語で
全く違う曲になっているものが結構あります。
フランス語でアニメがどんな感じなのか知ることが出来ます。
Dr.スランプあられちゃん
違う曲。イメージは全然違います。
atom
One Piece
歌はそのままですが、始めの言葉がフランス語です。
もぞもぞしてます…。
セーラームーン
https://www.youtube.com/watch?v=m51RrNtssRs
変身するときのあの言葉は
「Par le pouvoir du prisme lunaire, transe-forme moi!」
一番最初の言葉です。
ドラゴンボール
キャンディーキャンディー
フランス語がとっても似合う曲です。
おジャ魔女どれみ
https://www.youtube.com/watch?v=j8-8SLCl0aY
ハイジ
https://www.youtube.com/watch?v=FUb9Pg7KmEM&index=12&list=RDusb0Gxh6QRo
ポケモン
主題歌まとめたものです。
https://www.youtube.com/watch?v=i9gUbiehshI
ラップバージョン
フランス語でポケモンの名前を聞けます…。
https://www.youtube.com/watch?v=_iYKrIs3nbM
らんま1/2
全く違う曲。らんまの「ら」という音はフランス語的
「R」の発音で独特になります。
https://www.youtube.com/watch?v=qDQC4oUz_90
北斗の拳
北斗の拳のフランス語名は「Ken le survivant」
生き残ったケンみたいなイメージです。
https://www.youtube.com/watch?v=8IEpXJkxZ_A
ちなみに有名なあの言葉は
「Tu ne sais pas encore, mais tu es déjà mort.」1:05あたり
https://www.youtube.com/watch?v=hYIxAF-MBfU
主題歌を探したいとき
アニメ主題歌のフランス語を知りたいときは、
Youtubeなどでローマ字でアニメの題名、
次に「générique français」と入れると出てきます。
çではなくて、francaisでも大丈夫です。
コメント