「venir」
「aller」と双子のように紹介される頻出頻度の高い単語です。
フランス語を話す上で、いろんな動詞の活用がありますので、
まずは基礎を抑えましょう!
不規則動詞であり、
基本的には「来る」という意味です。
最後には練習問題があります。
試してみてくださいね。
「venir」の活用
je viens
tu viens
il vient
elle vient
nous venons
vous venez
ils viennent
elle viennent
Exemples 1
Je viens du Japon.
Tu viens de France
Il vient de Tokyo.
Elle vient de Paris.
Nous venons de Hokkaido.
Vous venez de la bibliothèque.
Ils viennent des Etats-Unis.
Elle viennent du Canada.
訳 上から
日本から来ました。 (日本出身です。)
君はフランスから来ました。
彼は東京から来ました。
彼女はパリから来ました。
あなたたちは北海道から来ました。
あなたは図書館から来ました。
彼らはアメリカから来ました。
彼女らはカナダから来ました。
D’où viens-tu? どこから来たの?
のような質問に答えるときに使えます。
これらの表現は出身地を言うときにも使えます。
Remarque!
どこから来たのか、国名や場所の性によって
「venir du」「venir de」「venir des」「venir de la」
と変化します。
「venir du」
venir de le
男性名詞、国名の時に変化します。
例 du Japon, du salon
日本、居間
「venir de」
venir de la
女性形の国名のときには「la」が消えます。
例 de France フランス
「venir de la」
venir de la
国名ではない女性名詞のときは「la」が付きます。
例 de la bibliothèque 図書館
「venir des」
venir de les
複数の国名、名詞に使います。
例 des toilettes, des Etats-Unis
トイレ、アメリカ
「venir」応用
①「venir」+不定詞(原型の動詞)
→目的の説明になる
Exemple 1
Je viens étudier le français. 私はフランス語を勉強しに来る。
Il vient manger. 彼は食事をしに来る。
Vous venez faire le ménage. あなたは掃除をしに来る。
②「venir」+de+不定詞
~したところ。~したばかり。~し終えたところ。
Exemple 2
Tu viens d’étudier le français. 君はフランス語をしたところ。
Nous venons de manger. あなたたちは食事をしたところ。(終えたところ)
Elle viennent de faire le ménage. 彼女たちは掃除をしたところ。(終えたところ)
Je viens de rentrer. 私は帰ってきたところ。
この形は結構使えます!
Exercices 練習問題
①Je ~ du Japon.
②Il ~ de France.
③彼らはカナダから来ました。
④私は掃除をしたところです。
⑤彼女は食事しに来る。
⑥私は帰ってきたところ。
答え↓下にドラッグすると答えが見れます。
①viens
②vient
③Ils viennent du Canada.
④Je viens de faire le ménage.
⑤Elle vient manger.
⑥Je viens de rentrer.
A bientôt!
コメント